翻訳者募集

翻訳者募集

中国語翻訳のプロフェッショナル求む!!

WordsWarpでは、翻訳・通訳パートナーを募集しています。募集条件、業務内容をご確認のうえ、ご応募ください。

WordsWarp长期招聘专兼职翻译人员,包括译审、笔译、陪同口译、软件翻译和同声传译。请确认以下招聘条件以及业务内容并且应征。

募集要項

業務内容 翻訳及びチェック、キャッチコピー作成、コピーライティング(日文⇄中文)
勤務場所 不問
募集条件 ・日本語が母国語の中国語上級の方、もしくは母国語が中国語で日本語上級の方(留学経験または翻訳・通訳経験のある方歓迎)
・キャッチコピー作成、コピーライティングの経験がある方
・日本での就労ビザをお持ちの方(外国籍の場合)
・学士号または同等の学位をお持ちの方
PC能力 Microsoft Word, Excel, PowerPoint

申请条件

业务内容 翻译以及评审,制作广告词,编写广告文章
上班地点 不问
应征条件 ・日语一级以上,笔译经验两年以上,热衷于翻译事业,有强烈的责任心,对待翻译工作认真负责。如有充沛的业余时间,可以兼职。
・有制作过广告词,编写过广告文的优先
・有就业签证的
・有学士号或相当于它的学位的
电脑技术 Microsoft Word, Excel, PowerPoint

お気軽にご応募ください!

在宅や副業、アルバイトとしても可能です。
随時、能力によって翻訳業務をご依頼させていただきます。
下記、「選考の流れ」をご確認の上、お気軽にご応募ください。

如有充沛的业余时间,上班地点不限可以兼职。
有案件时我们将会托付您个翻译案件。
请确认下面的「测试手续」并且报名。

選考の流れ

WordsWarpでは、所定のテストに合格された方を「翻訳パートナー」として登録させていただきます。

1. エントリー
問い合わせフォームに必要事項をご記入ください。
その際、問い合わせ要旨には「翻訳パートナーエントリー」と記載ください。
2. トライアルテストの送付
記入内容の送信が終了しますと、info@enbridge.jpよりトライアルテストの内容をお送りいたします。
3. テストの提出
メールに添付されたトライアルテストの内容を記入いただき、info@enbridge.jpまで返信ください。
4. 通知結果
テストの採点結果はご提出日から2週間以内にEメールにてお知らせいたします。
合格者の方に限り、各種条件面に関して通知結果をご連絡させていただく際に併せてお知らせいたします。
5. 面談
お送りしました各書類に必要項目を記入し、ご提出ください。追って、面談日のご連絡をいたします。

测试手续

WordsWarp将会把通过我们所定的测试的翻译人员作为翻译合作伙伴登录。

1. 报名
请在咨询表格填写必要事项。资讯内容要旨的项目里请填写[报名翻译合作伙伴]。
2. 发送测试
您填写的内容发送完了以后,我们将会经过 info@enbridge.jp 的邮件地址把测试发给您。
3.提交测试
写完测试的内容以后,请您回复道 info@enbridge.jp 。
4. 通知结果
我们接受您的测试以后,两个星期以内将会把测试的结果通过email的方式会给您通知。同时虽只限合格测验的,把各种条件也写在同一个email里面。
5. 面试
请把必要项目填在指定的格式里,并且回复到 info@enbridge.jp 。我们将会把面试的日期同志给您。
PAGE TOP